Энциклопедия семейного досуга
Обзоры настольных игр
Нёня & Боня
Мир BattleLore
Правила и переводы

Среди звёзд. На стыке двух миров

Обзор № 1457 от 24.02.2020, 720 просмотров
Локализация – процесс кропотливый, ответственный и… творческий. Издательство «Правильные игры» в очередной раз порадовало поклонников «настолок» качественным продуктом, переведя с инопланетного языка все текстовые блоки, до которых дотянулись непоседливые руки знатоков своего дела. Отныне с Among the Stars полностью снят языковой барьер, а в коробке находится набор бонусов, доступный лишь русскоязычным поклонникам настольных игр. Снимем крышку и углубимся в локализованную вселенную!


Хотя, не будем торопиться и взглянем на корпуса «кораблей». Слева – насыщенный цветами, переливающийся в лучах Альфа Центавра басурманский крейсер! Справа… Выгоревшая от яркого солнца, преодолевшая сотни световых лет, потрёпанная жизнью посудина от ПравильногоКосмоса. Краски явно пожалели…

Но, не будем о грустном, так как больше таких «сюрпризов» не будет. Почти не будет… Скорее, наоборот… Кстати, подробный обзор правил игры вы можете прочесть в моей статье «Among the Stars. Давным-давно в далёкой-далёкой галактике...»


Бортовой журнал отечественного издания преобразился, сменил задний фон и структуру документа. На мой взгляд, стало существенно приятней глазу и более «читабельно».


Планшет победных очков от «Правильных Игр» чуть блекнет на фоне «англоязычной» картонки. И всё бы ничего, если бы не одна мелочь…


…Сверху – отечественное издание с его брутальным рубленым краем, снизу – бережно обработанный срез западного поля. Дьявол кроется в мелочах…


Персонажи и жетоны сделаны качественно, вырублены идеально, ничем от «их» издания не отличаются. Перевод максимально точен, при беглом взгляде ошибок я не заметил.


Какие кубики на фотографии из нашего корабля, а какие из западного, вы, вероятно, уже догадались и без моей помощи…


Зато наши маркеры кораблей и шестигранник очерёдности хода сделаны явно лучше, тут мы утёрли нос иноземцам.


Информация для «староверов» - рубашки карт также переведены, поэтому ждите локализацию дополнений. Качество «правильных» карточек отличное, ничем от «прародителей» не отличается.

Перейдём к приятным бонусам, ценность которых… Хотя, они бесценны, особенно если вы принимали участие в предзаказе и поддержали разработчика на этапе кампании!


Специальные сектора «Посольский челнок» и «Геометрическая перегородка» - добавьте остроты в свой межзвёздный перелёт!


Целых десять карт специальных секторов – разнообразьте досуг, модернизируйте системы жизнеобеспечения и защиты!

А теперь о приятных бонусах, которые получили многие участники кампании по сбору средств, и которые сейчас можно приобрести отдельно.


Первый игрок достоин акрилового капитанского маркера – солидно, красиво, элегантно, феерично, умопомрачительно, вызывающе и так далее. Красота, одним словом…


Игрокам также стоит выделиться – долой картонные космические посудины, настало время акриловых кораблей, бороздящих космические просторы! Правда, их ещё нужно собрать, и процесс этот не назвать лёгким.


Дело в том, что все элементы покрыты защитной плёнкой, подцепить которую ногтями не так легко, как кажется. Во время этого процесс вспомните всех родственников, живущих в отдалённых уголках вселенной…


Зато блестят космолёты сногсшибательно, а выглядят... забавно.


Быть может, отечественное издание окутано дымкой Млечного Пути, и зря я его ругаю, как знать…

В очередной раз без колебаний ставлю «пятёрку» за локализацию – всё сделано качественно, с душой, приятно взять в руки. Недостаточная насыщенность красок заметна лишь в сравнении с западным изданием, да и то – не критична. При этом данный «недостаток» полностью компенсируют дополнительные карточки, а также акриловые аксессуары – в кои-то веки отечественному покупатель повезло. Также отмечу добротный перевод и грамотную вёрстку текста.

Отличная локализация, отличная игра, правильное издательство – отличный подарок всем поклонникам настольных игр.

P.S. Что-то много слов «отлично» в тексте (предвзятость и всё такое), в следующий раз их поругаю, а пока «перо» не поднимается, уж больно хорошо свою работу сделали, приятно глазу…
Ваш комментарий:
Ваше имя: *
Ваш email:
Введите код: *
Кликните по картинке, если код не распознать
 
© 2011 Горшечников Александр